Вход Регистрация

mouth to mouth перевод

Голос:
"mouth to mouth" примеры
ПереводМобильная
  • Mouth to Mouth (Lipps Inc. album)
  • mouth:    1) рот; уста Ex: in the mouth во рту Ex: it sounds strange in his mouth в его устах это звучит странно Ex: by mouth, by word of mouth устно Ex: from mouth to mouth из уст в уста Ex: to open one's mo
  • by mouth:    устно, изустно синоним: orally, verbally
  • mouth-to-mouth method:    1) искусственное дыхание "изо рта в рот" (метод реанимации)
  • mouth-to-mouth respiration:    = mouth-to-mouth method
  • mouth-to-mouth ventilation:    = mouth-to-mouth method
  • adder's-mouth:    1) _бот. аретуза (Arethusa)
  • antenna mouth:    раскрыв антенны
  • artificial mouth:    акуст. искусственный рот
  • ass to mouth:    Из ануса в рот
  • bad mouth:    vt sl esp AmE She was always bad mouthing her husband. They didn't get along — Она всегда плохо отзывалась о своем муже. Что-то у них не заладилось He bad mouths everything he doesn't unde
  • bad-mouth:    1) _ам. _сл. чернить, порочить; обливать грязью
  • barred mouth:    устье (реки) с баром
  • bass to mouth:    Кляп в рот
  • be down in the mouth:    быть несчастливым синоним: be down in the dumps
  • bell mouth:    1. раструб (трубы)2. устье (реки)3. уширенный конец (входного)отверстия
Примеры
  • The word shall flit from mouth to mouth.
    Это слово передавалось из уст в уста.
  • And I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak.
    а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам. 15 Мир тебе.
  • At that time another sister bent over me and gave me artificial breathing from mouth to mouth.
    В то время другая склонилась надо мной и делала мне искусственное дыхание изо рта в рот.
  • From generation to generation, from one century to another, from mouth to mouth there is a legend told about this beautiful place.
    Из поколения в поколение, из столетия в столетие, передается из уст в уста легенда об этом красивейшем месте.
  • It slipped along the benches like from mouth to mouth, a breeze of hope and fear. Gunslingers. Gunslingers to the east, come out of Mid-World.
    Он скользил от скамьи к скамье из уст в уста, дуновение надежды и страха. Стрелки. Стрелки на востоке, пришедшие из Срединного Мира.
  • In the event of collapse, artificial respiration should be given, bearing in mind that if mouth to mouth respiration is used, vomit may contain toxic amounts of fenthion.
    В случае обморока следует организовать искусственное дыхание, при этом, если проводится искусственное дыхание рот в рот, следует иметь в виду, что рвотные массы могут содержать токсичные количества фентиона.
  • With him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Yahweh shall he see: why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?
    устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?